Kuukausi: helmikuu 2022

Anna B muistelee lämmöllä Kennoa, Suurpellon maamerkkiä

Kenno – onkos tämä joku mehiläispesä? Ainakin on kaikenlaista hyvää ”pörräystä” ja puuhaa ollut tässä kolmiotalossa. Olen kuullut, että ihan Suurpellon maamerkiksi pruukasivat tätä ohikulkijatkin kutsua. Minäpä tiedän kertoa, että ensin se oli nimeltään Infopaviljonki, jossa Suurpellon markkinointi Oy jakoi tietoa uudesta alueesta ihmisille.  Erityisen hienoa yhteistyötä oli, että yhtiö antoi myös seuran käyttää sitä kokouksiinsa ja asukasiltoihinsa. Järjestettiinpä siellä jonkin aikaa ohjelmallista kahvilaakin ja jopa jumpattiin yhdessä! Kukkiva Suurpelto -juhlat levittäytyivät kodikkaasti sen ympäristöön. 

Vuonna 2016 kolmiotalo nimettiin Kennoksi, kun seinään tuli väriä vaihtava kennokuvio. Ai että se näytti kauniilta illan pimetessä! Kyllä siinä vesi tirahti silmiin, kun kuultiin, että Kennosta on luovuttava. Haikeina juotiin lähtökahvit helmikuussa 2019, ja toukokuussa Kenno lähti suuren joukon seuratessa matkaamaan kohti Lahtea. Hei, hei Kenno! 

Anna B has many good memories of Kenno, the landmark of Suurpelto 

Kenno – is this some kind of a beehive? At least there has been all sorts of good “spinning” and doing in this triangular house. I have heard that this is what the passers-by called the great landmark of Suurpelto. Let me tell you that at first it was called by the name Info pavilion and the Suurpelto Marketing Ltd shared information in it about the new area to people. Many thanks to the company that the Suurpelto association was also allowed to use the building for its meetings, resident cafés and all kind of happenings – even gymnastics! In the springtime the big happening “Kukkiva Suurpelto” spread out cosily in its surroundings. 

In 2016 the Info-pavilion was renamed Kenno when a colour-changing  cell pattern assembled on the wall. Oh, how beautiful it looked at the dusk! I admit that a tear rose in my eye when I heard that the Kenno had to be given up. Goodbye coffees were drunk in February 2019, and in May Kenno left for Lahti. Bye bye Kenno! 

Kennon valoteos Kenno ja ruiskukat

 

 

Talvikirmaus

Suurpellon lasten talvikirmaus tulee taas!
Tule Lillhemtin puistoon sunnuntaina 27.2. klo 14 – 16. 

Ohjelmassa lumitilanteen mukaan hiihtoa ja lumikenkäilyä, lapsille tavalliset lumikengät, aikuisille liukulumikengät. Lumen puuttuessa muuta hauskaa ohjelmaa.

Kuumaa mehua ja pullaa kaikille, myynnissä grillimakkaraa.

Tule mukaan! 

Winter event for Suurpelto children in Lillhemt park on Sunday 27 February at 14-16.  Welcome!

Anna B liputtaa yhteistyötä ja toivottaa hyvää ystävänpäivää

In English below // Yksin ei ole kivaa! Miten mielenkiintoisia ja toimeliaita ihmisiä olenkaan täällä nähnyt. Yhteistyössä seura kumppaneineen on saanut paljon aikaan. Kiitoksen ansaitsevat kaikki: EMY, Suurpellon Martat, Olarin Eräkotkat, Mannerheimin lastensuojeluliitto, Laurea, Omnia, Kotiseutuliitto, muut asukasyhdistykset, alueen koulut ja päiväkodit, Espoon kuvataidekoulu, Olarin seurakunta, Suuris, Olarin huolto, Espoon kaupunginmuseo. Ja voi miten monta aivoriihtä on pidetty ja kävelykatselmusta tehty Espoon kaupungin suunnittelijoiden ja toimijoiden kanssa. Kiitos Pekka, Pasi, Salla, Aila, Niko, Katja, Netta, Jere, Karin, Paula, Tuija, Sami ja moni muu.

Yhdessä on kiva tehdä! Ja sen minä vaan sanon: yhdessä saadaan aikaan asioita!

Working together

Thumbs up to working together, says Anna B and wishes everyone a happy Valentine’s Day.

It is not nice to work alone! How interesting and active people have I met here in Suurpelto! In cooperation the residents’ association and its partners have accomplished a lot and every one of them deserves a thank: EMY (Espoo Association for Mental Health), Suurpelto Marthas, Olari Wild Eagles, The Mannerheim League for Child Welfare, Laurea University of Applied Sciences, Omnia, Finnish Local Heritage Federation, other residents’ associations, the schools, and day nurseries in Suurpelto, Espoo School of Art, Olari Parish, Suuris, Olarin Huolto, Espoo City Museum. And how many brainstorming sessions and walking reviews have they had with the officers and planners of the City of Espoo – that I can only admire! Thank you Pekka, Pasi, Salla, Aila, Niko, Katja, Netta, Jere, Karin, Paula, Tuija, Sami and many others.

It is so nice to work together! I say, together we can achieve wonderful things!

 Olarin Hulto traktoreineen on roskapäivissä aina mukana
Olarin Huolto on aina mukana roskatalkoissa.