Kategoria: Uncategorized (Page 6 of 16)

Anna B haluaa helliä Lukupuroa ja osallistua talkoisiin

Ihan mahtavaa, että Suurpellon nykyiset asukkaat haluavat huolehtia rakkaasta Lukupurostani. Jo ensimmäisinä vuosina hiippailin mukaan, kun he tekivät pitkiä kävelyjä pitkin puron vartta ihan asiantuntijoiden kanssa. Ja nyt on seura jo monena vuonna järjestänyt puron niittotalkoot, että vesi pääsisi lirisemään ja lorisemaan sujuvasti uomassaan. Raskaalta hommalta tuo osmankäämien ja muiden sitkeiden vesikasvien nyhtäminen mutaisesta pohjasta näyttää! Siellä he heiluvat viikatteen ja moottorikäyttöisen härvelin kanssa välillä kainaloitaan myöten vedessä ja vetelevät sitten pressulla isoja heinäkasoja aurinkoon kuivahtamaan ja pois vietäviksi. Mutta hauskalta tuo homma kuulostaa myös – ainakin naurun määrästä päätellen!

Roskatalkoissa Anna on aina mukana:
Tästä minä tykkään: roskat kuriin! Jos ei muuten niin yhteisillä talkoilla! Niissä onkin aina ollut paljon väkeä, nuorta ja vanhaa, ja minullakin on ollut ilo olla mukana keräilemässä roskapihdeillä roskia säkkeihin. Kahvit on saanut vaivanpalkaksi – koronaikanakin pieni eväspussukka jaettiin kiitokseksi. Ja Olarin huolto keräilee traktorillaan säkit – hienoa yhteistyötä. Siitä minä unelmoin, että jonakin päivänä niitä säkkejä ei enää kertyisi, vaan roskat löytäisivät oikeat paikkansa jo ihan luonnostaan.  Oma sieluni iloitsee kaikista näistä mahdollisuuksista kierrättää jätteet – on kierrätyslaatikot taloissa ja Suuriksella, ja imujäteputkissa roskat hurahtelevat jäteasemalle. Helppo juttu kun roskapussi on sopivan kokoinen!

Melkoista sissitoimintaa täällä Suurpellossa! Hyvää meininkiä! Tällaisesta minä tykkään kovasti: että rohkeasti vedetään rukkaset käteen eikä sitten muuta kuin pieniä asuinympäristötekoja tekemään.

Anna wants to cherish Lukupuro:

So wonderful that the residents of Suurpelto are taking so good care of my beloved Lukupuro! I was with when they took long walks along the brook with experts. And for some years now the Suurpelto Association has organised a mowing of Lukupuro so that the water can run forward smoothly and happy. It looks like quite a heavy job to cut the bulrush and other tough plants from the muddy bottom. There the mowers swing with their scythe and a strange, motorized thing, sometimes up to their armpits in the water, and then drag large piles of water grasses to the sun to dry and to be taken away. But they sound like having fun, too – at least judging by the amount of laughter I hear!

Anna is always with in “garbage days”:

This is what I like: no littering! If not otherwise, then by joint effort! And there has always been many people, young and old, collecting garbage from the parks and roadsides. I also have had the pleasure to collect garbage with pickers to sacks. Coffee has been offered after the work, and even in these covid-19-days all the pickers got a little lunch bag as a thank you. And Olarin Huolto collects the sacks with their tractor – nice collaboration! What I dream of is that one day the garbage would find its rightful place by itself!

I have a recycler’s soul, and it rejoices all these opportunities to recycle waste – there are recycling bins in the houses and by Suuris, and in the rubbish pipes the garbage is speeding along the pipes to the waste station. Easy thing when the garbage bag is the right size!

Quite a querrilla activity here in Suurpelto! That’s what I like: that they briskly draw the gloves in their hands and do small things for their home environment.

vyötäisiä myöten purossa Lukupurotalkoissa pyllähdys Lukupuroon

roskat pois kallionrinteeltä Olarin Huollon traktori kerää täydet roskasäkit Imujäteputket Klariksentiellä

Anna B kannustaa liikkumiseen yksin, seurassa tai koiraystävän kanssa!

Suurpellossa pysyy tahtoessaan virkeänä, sen  ihan omasta kokemuksestani sanon. Notkeana on tämä tyttö pysynyt. Siitä on Suurpelto-seuran liikuntatiimikin pitänyt huolta.

Jo kesällä 2012 alkoi Lillhemtin puistossa ulkojumpat musiikin tahtiin. Ensimmäisinä talvina siirryttiin Infopaviljonkiin,  ja Suurpellon päiväkodin valmistuttua saatiin sieltä iso jumppasali käyttöön. Jumpan vetäjä Salu on jaksanut vetää hommaa ihan näihin päiviin saakka korona-rajoitusaikaa lukuun ottamatta. Eikä maksa mitään! Hyvä Salu!

No kesäisin sitten on vedetty seuran toimesta upeita fillariretkiä ja tehty Espoota ja Helsinkiä tutuksi. Ja ympäri vuoden on voinut osallistua kimppalenkkeihin. Hitaimman tahtiin hölkytellään sopivaksi katsottu kilometrimäärä. Sääntökin on: niin lujaa ei saa juosta, ettei jutustelemaan kykene. Ja lentistä, toki kesällä sitäkin.

Entä mitä tykkäätte Länsiväylän otsikosta Espoo-päivänä 2020: “Suurpelto juostaan Espoon kartalle”?  Tämä on totta! Meillä on oma Suurpelto-juoksu. Ensi elokuussa juostaan taas!

Ja sitten vink, vink: Ensi keväänä aion minäkin osallistua Suurpelto-seuran tiimissä valtakunnallisiin kävely- ja pyöräilykilometrikisoihin!

Täälläpä on paljon kaikenlaisia hännän heiluttajia! Kovasti jo heti alkuvuosina koirakavereiden perään kuulin kyseltävän. Suurpelto-seurassa, Erkki Castrénin luotsaamana pistettiin pystyyn viikoittaisia koirakävelyitä. Pian todettiin, että koirapuistokin olisi kiva. Espoon kaupunki ehätti avuksi ja rakensikin ihan kunnon puiston.  Iso kiitos, ja hau hau! Muistakaa kakkapussi taskuun mukaan!

****************************************************

Anna B encourages to exercising alone, with friends or with your dog!

In Suurpelto you can keep fit, that I say from my own experience. This girl has stayed in shape, thanks to the Sports Team of the Suurpelto Association.

Already in the summer of 2012, outdoor gymnastics began in Lillhemt Park. In the first winters we exercised in Info Pavilion. After the completion of the Suurpelto Kindergarten we were able to move there. And it’s free! Salu, who runs the exercise, has  instructed us until these days, except for the coronavirus restriction period. Good, Salu!

In the summer, then, great bike tours have been led by the association. We have seen nice parts of Espoo and Helsinki. And all year round we’ve been able to jog with other enthusiasts. With suitable pace and suitable number of kilometers! There is one rule: you are not allowed to run so fast you can’t talk. And volleyball, of course, in the summer that too.

And what do you think of the title in Länsiväylä on Espoo Day 2020: ”Suurpelto will be run to the map of Espoo”?  This is real! We have our own Suurpelto Run. Next August we’ll run again!

And then a tip, a tip: Next spring, I’m going to participate in the national Walking and Cycling Kilometer Races in the Team of Suurpelto Association!

There’s a lot of tail-wagging around here! Right in the early years, I heard a lot of questions after dog buddies. Member of the Suurpelto Association Erkki Castrén started weekly dog walks. Soon we noticed that a dog park would be nice, and then the City of Espoo built a proper dog park.  Big thanks and woof! Remember, put the poop bag in your  pocket!

suurpeltojuoksijat lähtevät Puistojumppaamassa äiti ja lapsi LIllhemtin puistossa

 

Asukasilta: Terveyspalvelut

Kuka tarjoaa terveyspalvelut suurpeltolaisille? Kuinka nopeasti pääsee hoitoon? Saako oman lääkärin? Onko digipalveluja?

ASUKASILTA to 31.3.2022 klo 18 Opinmäessä

Terveyspalveluita esittelevät Espoon ylilääkäri Kristian Siekkinen ja Piispanportin terveysaseman vastaava lääkäri Mira Uunimäki.

Palvelukoordinaattori Jere Juutilainen kertoo Opinmäen palveluista.

Katso Kristian Siekkisen esitys Espoon terveysasemapalveluista Espoon terveysasemapalvelut 2022.
Katso Pihlajalinnan Piispanportin vastaavan lääkärin Mira Uunimäen esitys Pihlajalinnan Piispanportin terveysasema 2022

Tervetuloa!

Asukasillan jälkeen n. klo 19.30 Suurpelto-seuran kevätkokous. Kokouksessa hyväksytään seuran viime vuoden toimintakertomus sekä tilinpäätös. Kokouksessa on mahdollista kysellä seuran ja Suurpellon asioista. Lämpimästi tervetuloa myös tähän osuuteen. 

 

Anna B on aina lasten puolella

In English below //

Lasten leikit ja lasten nauru – se on ihanaa! Suurpellossa on paljon lapsiperheitä. Sekin on ihanaa. Suurpelto-seuralle iso kiitos siitä, että se on luonut kaksi jo perinteeksi tullutta lasten tapahtumaa lapsiperheille. On hienoa katsella ja hurrata, kun kevättalvella lapset saavat punaiset posket kirmauksessa hiihtäen – jos on lunta. Ja jos ei ole, seura kaivaa taskuistaan plan b:n. Sitä voi ihan hyvin vaikka laukata loskassa keppihevosilla tai tehdä temppuradan, kyllä voi!

Kesällä kisataan lasten kesäkisoissa. Tukka hulmuten juostaan, hypitään ja heitetään. Ja hymyillään kun saadaan mitali kaulaan. Ja usko tai älä: joskus voi mitali maistua suklaaltakin.

Koronavuosi kuritti lapsiperheitä yhteisiä rientoja rajoittaen. Kyllähän se ketutti. Mutta Suurpellossa ei lannistuttu: eläinten kuvia etsittiin puistoista suunnistusrasteilla, ja moni keräsi rukseja hiihtolomaviikolla ominkin päin.

******************************************

Anna B stands always on children’s side

Children playing and laughing – that’s wonderful! There are many families with children in Suurpelto. That too is wonderful. A big thank to Suurpelto association for creating two already traditional children’s events. It is so nice to watch and cheer when children get red cheeks skiing in the ”kirmaus” winter event – if there is snow. And if not, the association pulls plan B from the pocket. You can quite well gallop in the slush with a hobby horse and ride through the trick route. l Yes, you can!

In the summer there is a children’s field and track competition. Hair is waving in the wind when they run, jump and throw. And they are smiling when getting a medal around the neck. And believe it or not: the medal can sometimes taste like chocolate.

The corona year has restricted children’s events. It really was annoying! But they did not give up in Suurpelto: children searched pictures of animals in the parks with a map in their hands and during the winter holidays many exercised on their own – following given hints.

tyttö lasten kesäkisoissa suurpellossa heittää keihästä lapsia suurpellon lasten talvikirmauksessa lumileikeissä

sohjossakin voi leikkiä. Talvikirmaus Suurpellossa lumettomana vuonna

Anna B muistelee lämmöllä Kennoa, Suurpellon maamerkkiä

Kenno – onkos tämä joku mehiläispesä? Ainakin on kaikenlaista hyvää ”pörräystä” ja puuhaa ollut tässä kolmiotalossa. Olen kuullut, että ihan Suurpellon maamerkiksi pruukasivat tätä ohikulkijatkin kutsua. Minäpä tiedän kertoa, että ensin se oli nimeltään Infopaviljonki, jossa Suurpellon markkinointi Oy jakoi tietoa uudesta alueesta ihmisille.  Erityisen hienoa yhteistyötä oli, että yhtiö antoi myös seuran käyttää sitä kokouksiinsa ja asukasiltoihinsa. Järjestettiinpä siellä jonkin aikaa ohjelmallista kahvilaakin ja jopa jumpattiin yhdessä! Kukkiva Suurpelto -juhlat levittäytyivät kodikkaasti sen ympäristöön. 

Vuonna 2016 kolmiotalo nimettiin Kennoksi, kun seinään tuli väriä vaihtava kennokuvio. Ai että se näytti kauniilta illan pimetessä! Kyllä siinä vesi tirahti silmiin, kun kuultiin, että Kennosta on luovuttava. Haikeina juotiin lähtökahvit helmikuussa 2019, ja toukokuussa Kenno lähti suuren joukon seuratessa matkaamaan kohti Lahtea. Hei, hei Kenno! 

Anna B has many good memories of Kenno, the landmark of Suurpelto 

Kenno – is this some kind of a beehive? At least there has been all sorts of good “spinning” and doing in this triangular house. I have heard that this is what the passers-by called the great landmark of Suurpelto. Let me tell you that at first it was called by the name Info pavilion and the Suurpelto Marketing Ltd shared information in it about the new area to people. Many thanks to the company that the Suurpelto association was also allowed to use the building for its meetings, resident cafés and all kind of happenings – even gymnastics! In the springtime the big happening “Kukkiva Suurpelto” spread out cosily in its surroundings. 

In 2016 the Info-pavilion was renamed Kenno when a colour-changing  cell pattern assembled on the wall. Oh, how beautiful it looked at the dusk! I admit that a tear rose in my eye when I heard that the Kenno had to be given up. Goodbye coffees were drunk in February 2019, and in May Kenno left for Lahti. Bye bye Kenno! 

Kennon valoteos Kenno ja ruiskukat

 

 

Talvikirmaus

Suurpellon lasten talvikirmaus tulee taas!
Tule Lillhemtin puistoon sunnuntaina 27.2. klo 14 – 16. 

Ohjelmassa lumitilanteen mukaan hiihtoa ja lumikenkäilyä, lapsille tavalliset lumikengät, aikuisille liukulumikengät. Lumen puuttuessa muuta hauskaa ohjelmaa.

Kuumaa mehua ja pullaa kaikille, myynnissä grillimakkaraa.

Tule mukaan! 

Winter event for Suurpelto children in Lillhemt park on Sunday 27 February at 14-16.  Welcome!

Anna B liputtaa yhteistyötä ja toivottaa hyvää ystävänpäivää

In English below // Yksin ei ole kivaa! Miten mielenkiintoisia ja toimeliaita ihmisiä olenkaan täällä nähnyt. Yhteistyössä seura kumppaneineen on saanut paljon aikaan. Kiitoksen ansaitsevat kaikki: EMY, Suurpellon Martat, Olarin Eräkotkat, Mannerheimin lastensuojeluliitto, Laurea, Omnia, Kotiseutuliitto, muut asukasyhdistykset, alueen koulut ja päiväkodit, Espoon kuvataidekoulu, Olarin seurakunta, Suuris, Olarin huolto, Espoon kaupunginmuseo. Ja voi miten monta aivoriihtä on pidetty ja kävelykatselmusta tehty Espoon kaupungin suunnittelijoiden ja toimijoiden kanssa. Kiitos Pekka, Pasi, Salla, Aila, Niko, Katja, Netta, Jere, Karin, Paula, Tuija, Sami ja moni muu.

Yhdessä on kiva tehdä! Ja sen minä vaan sanon: yhdessä saadaan aikaan asioita!

Working together

Thumbs up to working together, says Anna B and wishes everyone a happy Valentine’s Day.

It is not nice to work alone! How interesting and active people have I met here in Suurpelto! In cooperation the residents’ association and its partners have accomplished a lot and every one of them deserves a thank: EMY (Espoo Association for Mental Health), Suurpelto Marthas, Olari Wild Eagles, The Mannerheim League for Child Welfare, Laurea University of Applied Sciences, Omnia, Finnish Local Heritage Federation, other residents’ associations, the schools, and day nurseries in Suurpelto, Espoo School of Art, Olari Parish, Suuris, Olarin Huolto, Espoo City Museum. And how many brainstorming sessions and walking reviews have they had with the officers and planners of the City of Espoo – that I can only admire! Thank you Pekka, Pasi, Salla, Aila, Niko, Katja, Netta, Jere, Karin, Paula, Tuija, Sami and many others.

It is so nice to work together! I say, together we can achieve wonderful things!

 Olarin Hulto traktoreineen on roskapäivissä aina mukana
Olarin Huolto on aina mukana roskatalkoissa.

Anna B haltioituu alueen historiasta

See in English below// Ajatella, aikoinaan täällä oli vain peltoa ja muutama talopahanen! Kotipeltoni menneestä elämästä on oikein kaupunginmuseon intendentti käynyt kertomassa Suurpelto-seuran historiailloissa! Pelloista on nyt muistona Suurpellon kiertoliittymän ”heinäpelto”, jossa tuuli tuivertaa kastikkaita.  Peltomaisema ja sen pikkukylät ja kartanot ovat kadonneet: Smedsby, Dåvitsby, Hemtans, Kockby.  Mutta tänne on nimetty rakkaiden vanhojen asukkaiden mukaan katuja ja kujia. Itsekin olen saanut Anna Bildstenin kujan, ja ukkokultani mukaan on nimetty Hans Floorin puisto. Oli muuten rykmentinkirjuri tuo minun Hansini ja isännöi kanssani Kockbyn Storaksen tilaa.  Historia-aiheinen kävelyreittikin täällä on toteutettu. Jokunen vuosi sitten seura teki alueesta myös kävelykartan, jossa on kerrottu jänniä tietoja uudesta urbaanista alueesta ja on siihen printattu myös historiaa!

Rakentaminen etenee ja maisema muuttuu. Anna Bildstenin polun varren metsiköstä saatiin reilu viisi vuotta sitten joulukuuset joulun avaukseen. Nyt siinä kohoaa rivi taloja ja hoivakoti.

Asukkaita on kuulemma jo noin 5000. Lapsia vipeltää runsaasti, siitä minä tykkään. Toivottavasti kaikille löytyy oma paikka päiväkodista ja koulusta kodin läheltä.

Vähän jännittää millainen torni lintulammikon paikalle kohoaa. Entä muut alueet – saadaanko puistoa ja pihaa talojen väliin ja niin matalia taloja ettei päätä huimaa.

Maakirjantoen ja Suurpellon puistokadun risteyksen kiertoliittymässä huojuvat nyt kastikkaat muistuttamassa alueen historiasta viljelypeltona. JOukossa vähän alkuperäistä rantavehnää.

_____________________________________________________________

Anna B is fascinated about the history of Suurpelto

Could you imagine that there once was only a field and a few small cottages here! The Chief curator of Espoo City Museum told stories about my homefield at the Suurpelto history evening. The “hayfield” in the roundabout reminds me of the fields of Suurpelto, when the wind blows the hay. Now the field landscape , and its small hamlets and mansions are gone: Smedsby, Dåvitsby, Hemtans, Kockby.   The names of the streets and alleys have got their names after former  beloved residents. I’m honoured to have Anna Bildsten’s path here, and Hans Floor Park is named after my dear husband. By the way, my Hans was a regimental clerk and hosted Kockby’s Storas farm. A history-themed walking  route has also been implemented by the association. A few years ago, the Suurpelto Association carried out a printed walking map of the area. It gives exciting information about the area of today and its history!

Construction work is in progress and the landscape is changing. Just over five years ago, Christmas trees were felled from the woods along Anna Bildsten’s path to the Christmas  opening event. Now there’s a row of houses and a nursing home.

They say there live already about 5,000 residents  here. There are lots of children and that’s what I like. Hopefully, everyone will have a place  in kindergarten and school near their home.

I’m a little nervous about what kind of   will rise in the place of the bird pond. What about other areas – can we get parks and cosy yards between the houses  and houses so low that you don’t end up feeling dizzy.

Suurpelto-seuran toteuttama kävelykartta Metsää ANna Bildstenin polun varrella. Nyt paikalla on asuintaloja ja vanhusten hoitokoti

Suurpelto-kävelykartta / Walking map + Metsä Lukutorin eteläpuolella, jossa nyt asuintaloja ja vanhusten hoitokoti / A former small wood south of Lukutori. NOw there are apartment buildings and a nursing home.

 

 

 

Anna B muistelee seuran perustamista

Siitä on nyt tasan kymmenen vuotta, kun ikkunan takaa kurkistelin hassun kolmiotalon sisään. Suurpellon maamerkiksi sitä kuulin kutsuttavan. Melkoinen säpinä siellä kävi. Ei voi kuin ihailla, kuinka se innokas ja sitkeä joukko sai aikaan alueelle oman asukasyhdistyksen!

Ihan aluksi oli tarkoitus käynnistää vain lavaviljely. Innostus uudesta asuinalueesta alkoi kuitenkin versoa paljon muutakin. Allekirjoitukset perustamisasiakirjaan rustattiin 11.1.2012 ja vähän hihkuttiin päälle.

Tästä se lähtisi viihtyisän ja ekologisen asuinalueen kehittäminen, vaikka pellolla töröttivät vasta ensimmäiset kerrostalot!  Niin mielekästä ja hauskaa on yhdessä tekeminen ollut, että perustajajäsenistä keikkuvat kuulemma vielä Järvisalon Kaj ja Anita menossa mukana.

Yhdistyksen tavoitteista olivat kaikki samaa mieltä: Suurpellon asukkaat yhdessä ideoimaan, toimimaan, viihtymään ja vaikuttamaan yhteisiin asioihin!

Anna B looks back at the times when the Suurpelto association was founded:

It is now exactly ten years since I looked through the window of the funny triangle house on Lukutori. They called it the landmark of Suurpelto, I heard. There was quite a bustle going on. You can nothing but admire how the eager and tough group created an own residents’ association to the area! Quite in the beginning it was meant only to start cultivating in boxes. Enthusiasm about the new area started to sprout much more. The establishment of the association was signed on 11.1.2012 and after they even yelled for it. A cosy and ecological urban area was beginning to develop here even though only the few first houses sticked out on the fields! So meaningful and fun has the coworking been that Anita and Kaj Järvisalo still are keeping up. All agree on the aims of the association: to get the residents of Suurpelto generate ideas, act, enjoy and make an impact on common matters together!

Suurpeltoseura 10 v

 

Bongaa Anna B:n tuumailut!

 Welcome to a trip with  Anna B. // Suurpeltoseuralla on alkanut juhlavuosi. Seura perustettiin 11.1.2012 ja työtä viihtyisän asuinalueen eteen on tehty täydet kymmenen vuotta! Anna B on seuran oma hengetär ja kertoo seuraavien kuukausien aikana väläyksiä ja mietteitä vuosien varrelta sekä näillä seuran verkkosivuilla että seuran Facebook-sivuilla.

Kurkkaa tiistaisin!

Anna B ei ole kuka tahansa. Anna on vanha suurpeltolainen, ja oma esikuvansa hänellä on 1680-luvun Kockbyn Storaksen tilalla, jota hänen puolisonsa rykmentinkirjuri Hans Floor isännöi 1680-luvun lopulta asti. Hansin kuoltua tila jäi Annalle vuonna 1710. Anna on tomera, rohkea ja uudistusmielinen. Ennen kaikkea hän haluaa, että Suurpeltoa rakennetaan ja kehitetään viisaalla sydämellä. Tervetuloa Annan matkaan!

************************

Anna B has something to tell you!

The jubilee year of the Suurpelto association has begun. The association was founded on 11.1.2012. Since then, work for a comfortable residential area has been enthusiastically done. Anna B is Suurpelto areas’ own spirit.  During the next months you can follow her journey and thoughts over the years in Suurpelto on this fb-page. You can find her stories also on www.suurpeltoseura.fi. Take a peek every other Tuesday!

But who is Anna B? Not just anyone! Anna is an old habitant of Suurpelto and she has her model Anna Bildsten, who lived on Kockby Storas farm in the late 1860s. Her husband Regiment Clerk Hans Floor was the master of the farm, and after his death Anna continued as the owner of the estate. Anna is energetic, brave and reform-minded. Above all, she wants Suurpelto to be built and developed with a wise heart. Welcome to the trip with Anna!

KUVA/PICTURE: VARPU LÖFMAN

Hyvää Joulua! Merry Christmas!

Suurpellon Anna ja Suurpelto-seura toivottavat kaikille oikein hyvää ja rauhaisaa joulua! 

(Tilanemäntä Anna Bildsten asui nykyisen Suurpellon mailla 1700-luvulla)

Anna from Suurpelto wishes everyone a Merry Christmas! 
Anna Bildsten was a farm owner and lived in 1700’s in the area of today’s Suurpelto

KUVA / PICTURE: VARPU LÖFMAN

Joulumyyjäiset Opinmäessä

Christmas Market //sunnuntaina 28.11. klo 11-14

In English below

Itse tehtyjä leivonnaisia, koruja, käsitöitä, lintukalentereita, uusiotuotteita.

Kahvilassa Marttojen perinteisiä joululeivonnaisia ja risipuuroa sekä juurileipää.

Arpajaiset.

Joulupukki paikalla klo 12-13.

Touhulan liikuntaa lapsille.

Tulethan paikalle terveenä, suosittelemme kasvomaskin käyttöä!

Suurpellon joulumyyjäiset su 28.11. klo 11-14 Opinmäessä

CHRISTMAS MARKET at Opinmäki Sunday 28 November at 11-14.

Christmas treats and bakes, arts and crafts, bird calendars, holiday decorations, toys.

Enjoy rice porridge and coffee at Marthas’ café. Traditional cinnamon buns, Carelian pastries and sourdough bread.

Meet Santa at 12-13.

Let's make this event safe, come healthy and wear a facemask.

Haluatko tietää Suurpellon ajankohtaisista asioista?

Tule asukasiltaan to 18.11. klo 18 Opinmäen ruokalaan.

Suurpellon projektinjohtaja Pekka Vikkula kertoo ajankohtaisia kuulumisia Suurpellon rakentumisesta, asukasmäärien kehityksestä ja mahdollisista tulevista palveluista ja vastaa kysymyksiin.

Tule paikalle terveenä. Suositamme maskin käyttöä.

Tarjoamme pullakahvit! Lämpimästi tervetuloa!

MUISTIO Pekka Vikkulan esityksestä täällä.

************************************************************************************

Asukasillan jälkeen Suurpelto-seuran syyskokous n. klo 18.30. Tervetuloa myös tähän kokoukseen. 
Toimintasuunnitelma vuodelle 2022
Talousarvioesitys 2022

Roskatalkoot! Trash away!

Syksyn roskatalkoot pidetään lauantaina 25.9. klo 10-14. // In English below //

Kerätään taas roskat puistoista ja tienvarsilta! Roskapihtejä ja säkkejä saa Suuriksen edestä, Kynäniekanpiha 4.  Osallistujille eväspussi. 

Let’s pick trash away from parks and roadsides. Pickers and trash bags from Kynäniekanpiha 4 clubroom just opposite Suuris Saturday 25 September between 10 am – 2 pm. A snackpack for pickers!

Piknik-päivä Lillhemtin puistossa la 28.8. klo 15-18

Picnic in Lillhemt Park Sat 28 Aug. In English below // 

Ota mukaan omat eväät ja viltti!  Django Collective Helsinki Trio tarjoaa piknik-tunnelmaista musiikkia. Klo 17.15-18 on kaikilla mahdollisuus itse tarttua mikkiin ja esittää laulua, runoja tai vaikkapa sketsejä. Martat pitävät kahvilaa. 

Muista myös Suurpelto-juoksu klo 11 Opinmäestä. Mukaan ovat tervetulleita kaikenlaiset juoksijat!

Suurpellon puistopiknik ja Suurpelto-juoksu ovat osa Espoo-päivän ohjelmaa.

Take your own picnic food and blanket to Lillhemt park picnic and enjoy! Jazz by Django Collective Helsinki Trio. At 17.15-18 the mic is open for singing, poems etc.
Martta Café. 
Remember also the Suurpelto Run at 11 am from Opinmäki.
The Picnic and the Run are Espoo Day events.

**************************
Pidetään aluehallintoviranomaisen säännösten mukaan riittävät etäisyydet ja perheet ja seurueet omilla vilteillään. Pysythän kotona jos sinulla on oireita.
Ja tehdään tapahtumasta roskaton, ei kertakäyttöastioita.
According to administration’s orders: we keep distances, families and friends on own picnic blankets, stay home if ill. And: Let’s make this a no-waste event – no single-use tableware.

suurpeltoseura piknik 

« Older posts Newer posts »